"braniti" meaning in All languages combined

See braniti on Wiktionary

Verb [Serbo-croate]

IPA: \brǎːniti\
  1. Défendre (un endroit).
    Sense id: fr-braniti-sh-verb-MXJGKyjR
  2. Interdire.
    Sense id: fr-braniti-sh-verb-~k8NvF-k
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: obraniti, zabraniti

Verb [Slovène]

  1. Défendre.
    Sense id: fr-braniti-sl-verb-0-CT4k4h
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: branljiv, brezbramben, obraniti, odbraniti, pobraniti se, prebraniti, preubraniti, ubraniti, zabraniti, zbraniti

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en serbo-croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes imperfectifs en serbo-croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en serbo-croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Serbo-croate",
      "orig": "serbo-croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en serbo-croate incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "obraniti"
    },
    {
      "word": "zabraniti"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-slave *borniti, apparenté à boriti se (« combattre, lutter »)."
  ],
  "lang": "Serbo-croate",
  "lang_code": "sh",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "ᴸᵃᵗⁱⁿ",
    "^(Cyrillique)"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Défendre (un endroit)."
      ],
      "id": "fr-braniti-sh-verb-MXJGKyjR"
    },
    {
      "glosses": [
        "Interdire."
      ],
      "id": "fr-braniti-sh-verb-~k8NvF-k"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\brǎːniti\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "transitive"
  ],
  "word": "braniti"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en slovène issus d’un mot en vieux slave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes imperfectifs en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Slovène",
      "orig": "slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "branljiv"
    },
    {
      "word": "brezbramben"
    },
    {
      "word": "obraniti"
    },
    {
      "word": "odbraniti"
    },
    {
      "word": "pobraniti se"
    },
    {
      "word": "prebraniti"
    },
    {
      "word": "preubraniti"
    },
    {
      "word": "ubraniti"
    },
    {
      "word": "zabraniti"
    },
    {
      "word": "zbraniti"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux slave бранити, braniti."
  ],
  "lang": "Slovène",
  "lang_code": "sl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "voir la conjugaison"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Défendre."
      ],
      "id": "fr-braniti-sl-verb-0-CT4k4h"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "transitive"
  ],
  "word": "braniti"
}
{
  "categories": [
    "Verbes en serbo-croate",
    "Verbes imperfectifs en serbo-croate",
    "Verbes transitifs en serbo-croate",
    "serbo-croate",
    "Étymologies en serbo-croate incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "obraniti"
    },
    {
      "word": "zabraniti"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-slave *borniti, apparenté à boriti se (« combattre, lutter »)."
  ],
  "lang": "Serbo-croate",
  "lang_code": "sh",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "ᴸᵃᵗⁱⁿ",
    "^(Cyrillique)"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Défendre (un endroit)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Interdire."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\brǎːniti\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "transitive"
  ],
  "word": "braniti"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en slovène",
    "Mots en slovène issus d’un mot en vieux slave",
    "Verbes en slovène",
    "Verbes imperfectifs en slovène",
    "Verbes transitifs en slovène",
    "slovène"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "branljiv"
    },
    {
      "word": "brezbramben"
    },
    {
      "word": "obraniti"
    },
    {
      "word": "odbraniti"
    },
    {
      "word": "pobraniti se"
    },
    {
      "word": "prebraniti"
    },
    {
      "word": "preubraniti"
    },
    {
      "word": "ubraniti"
    },
    {
      "word": "zabraniti"
    },
    {
      "word": "zbraniti"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux slave бранити, braniti."
  ],
  "lang": "Slovène",
  "lang_code": "sl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "voir la conjugaison"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Défendre."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "transitive"
  ],
  "word": "braniti"
}

Download raw JSONL data for braniti meaning in All languages combined (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.